Last year, I quit smoking cigarettes after a pack a day for nearly a decade. Because of the money saved, earlier this year I was able to pay off a debt that had followed me for years; as a result, yesterday I applied for a credit card and got accepted!
DUDE! MY BROTHER!!
We had a concert last night as well! And one of the songs we sang was also a silly story about lovers, first published in 1465 (apparently), written in a mixture of sort-of French, sort-of Catalan, sort-of Spanish: āDindirin, Dindirinā. Hereās a good version of it (obviously not our chorus of about 80 people):
No matter how I am feeling I drag myself to rehearsals, because singing in a group is the finest thing you can do to lift your spirits (and help lift the spirits of everyone else).
Congrats! I quit about a year and a half ago after smoking for over 40 years. I miss it every day!
Totally agree with the sentiment. Going to the recitals, though, requires a commitment of āspoonsā that I usually donāt have. I usually get them back at the end, but you have to pay upfront.
Gratz! You should post your version, I promise I wonāt criticize it. I love to see how people reinterpre these songs in different ways. Is a bit like a cover
Dindirindin is a villancico. Nowadays, this would translate as āChristmas carolā but originally the word comes from āvillainā, or "belonging to a ville (town)'. So basically villancicos are one of the first recorded folk genres, because they were sung in front of churches after mass, usually by wandering minstrel. Over time, churches would forbid singing profane songs in front of the church, so villancicos ended up being only sung in Christmas (the evolution of the villancico is more complex but is late and I donāt have my books at the bed ).
El cancionero de palacio is a great songbook to see the evolution of the languages of the peninsula of that time, as it records about 50 or 60 years period over a vast region that was quickly changing. You have old Spanish, french, basque, aragoneseā¦ There are some glaring omissions like no songs in galician, catalan, or mozarabic. But you have some great songs there, specially to sing ātavern likeā, like āpase el agoaā or āhoy comamos y bebamosāā¦
The book, BTW, is publicly available to read on the internet, hereās your song page.
Anyway glad to see āthe old classicsā being represented. I will stop fansqueeling now.
Congratulations to you, too! I still dream about it (half of the time smoking and lamenting that my streak is over and the other half refusing because I quit), but I donāt really miss it.
Itās been almost a year and a half for me, also! I quit on June 15th, 2023 and it gave me the strength and determination to quit other unhealthy things.
Hereās to proudly being EX-smokers, both of us!