This will not end well.
I say to you againe, doe not call up Any that you can not put downe; by the Which I meane, Any that can in Turne call up somewhat against you, whereby your Powerfullest Devices may not be of use. Ask of the Lesser, lest the Greater shall not wish to Answer, and shall commande more than you.
Hat der alte Hexenmeister
Sich doch einmal wegbegeben!
Und nun sollen seine Geister
Auch nach meinem Willen leben.
Seine Wort’ und Werke
Merkt ich und den Brauch,
Und mit Geistesstärke
Tu’ ich Wunder auch.
Walle! walle
Manche Strecke,
Daß, zum Zwecke,
Wasser fließe,
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße.
Und nun komm, du alter Besen!
Nimm die schlechten Lumpenhüllen!
Bist schon lange Knecht gewesen;
Nun erfülle meinen Willen!
Auf zwei Beinen stehe,
Oben sei ein Kopf!
Eile nun und gehe
Mit dem Wassertopf!
Walle! walle
Manche Strecke,
Daß, zum Zwecke,
Wasser fließe
Und mit reichem, vollem Schwalle
Zu dem Bade sich ergieße.
Seht, er läuft zum Ufer nieder;
Wahrlich! ist schon an dem Flusse,
Und mit Blitzesschnelle wieder
Ist er hier mit raschem Gusse.
Schon zum zweiten Male!
Wie das Becken schwillt!
Wie sich jede Schale
Voll mit Wasser füllt!
Stehe! stehe!
Denn wir haben
Deiner Gaben
Vollgemessen! —
Ach, ich merk es! Wehe! wehe!
Hab ich doch das Wort vergessen!
Ach, das Wort, worauf am Ende
Er das wird, was er gewesen.
Ach, er läuft und bringt behende!
Wärst du doch der alte Besen!
Immer neue Güsse
Bringt er schnell herein,
Ach! und hundert Flüsse
Stürzen auf mich ein.
Nein, nicht länger
Kann ich’s lassen;
Will ihn fassen.
Das ist Tücke!
Ach! nun wird mir immer bänger!
Welche Miene! welche Blicke!
O du Ausgeburt der Hölle!
Soll das ganze Haus ersaufen?
Seh ich über jede Schwelle
Doch schon Wasserströme laufen.
Ein verruchter Besen,
Der nicht hören will!
Stock, der du gewesen,
Steh doch wieder still!
Willst’s am Ende
Gar nicht lassen?
Will dich fassen,
Will dich halten
Und das alte Holz behende
Mit dem scharfen Beile spalten.
Seht, da kommt er schleppend wieder!
Wie ich mich nur auf dich werfe,
Gleich, o Kobold, liegst du nieder;
Krachend trifft die glatte Schärfe.
Wahrlich! brav getroffen!
Seht, er ist entzwei!
Und nun kann ich hoffen,
Und ich atme frei!
Wehe! wehe!
Beide Teile
Stehn in Eile
Schon als Knechte
Völlig fertig in die Höhe!
Helft mir, ach! ihr hohen Mächte!
Und sie laufen! Naß und nässer
Wird’s im Saal und auf den Stufen.
Welch entsetzliches Gewässer!
Herr und Meister! hör mich rufen! —
Ach, da kommt der Meister!
Herr, die Not ist groß!
Die ich rief, die Geister,
Werd ich nun nicht los.
„In die Ecke,
Besen! Besen!
Seid’s gewesen.
Denn als Geister
Ruft euch nur, zu seinem Zwecke
Erst hervor der alte Meister.“
The Sorceror’s Apprentice! now possibly unemployed.
I don’t think I want to trust my face to an A.I.
That’s just a thumbnail, no ones face is actually tattooed in the video. One person gets the word “Leg” tattooed on his thigh.
That definitely qualifies as “weird, odd stuff”
A KitKat solera, of sorts.
Isn’t that how one gets Creutzfeldt–Jakob disease?
I seem to recall that the original idea behind Kit Kat was an affordable candy bar made of leftovers. So that would make sense.
What a fantastic tradition. Yum! I like photo of the guy who built a big candy-collector.
I do kinda wanna try it, just to see. It’s probably a good thing I’m thousands of miles away.
The bar team at Void has “successfully removed Malört’s only redeeming feature” by creating a booze-free version of the divisive liqueur. Sales of No-Lört have spiked since the holidays.
Likewise. My dad built his own bar in his basement and everyone would try to get something exotic as gifts. I gave him some Finnish cloudberry liqueur, once. It was foul stuff, although a Finnish-Canadian co-worker smacked her lips and said “Give it to me!”, so it might be an acquired taste.
If my dad was still alive, I get a bottle of Malort for him, if I could source it.