The map library

Indeed.

13 Likes

Thank you! I feel like I’ve learned a lot.

14 Likes

A global problem.

16 Likes

9 Likes

image

17 Likes

I feel attacked :laughing:

11 Likes

Sorry, didn’t mean to step on any foot-fingers.

13 Likes

9 Likes

And yet German still calls mittens “hand-shoes”.

13 Likes

Gloves are hand shoes, mittens are FĂ€ustlinge: fistlings

18 Likes

I had no idea “fingers of the feet” was so wide-spread. Even in Wales!

9 Likes

:face_with_raised_eyebrow:

First i’m hearing of it.

11 Likes

Bys troed = “foot’s finger”, as opposed to bys llaw “hand’s finger”.

They missed Irish; mĂ©ar coise is a “foot’s finger”, and similarly mĂ©ara on its own could mean “fingers” or “toes” depending on context.

13 Likes

Yes, but i’m reading the map as implying that this is common parlance which i had never before heard despite living here all my life.

11 Likes

In Irish and Scots, there at least seems to be a distinct word that can mean toe (“ladhar”), though I don’t know whether this is in wide use. This might be why they are categorized as “toe” regions on the map rather than “foot finger”.

I don’t know from Welsh either – @politeruin, is there a word distinct from “bys” that you would use to mean “toe”?

11 Likes

No idea, i don’t speak it nearly fluently enough to know but i can ask my partner who does.

12 Likes

And yet nobody calls fingers ‘hand toes’

16 Likes

Can you digit?

16 Likes